Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

être honoré

  • 1 être de son temps

    идти в ногу с веком, не отставать от века, быть человеком своего времени

    ... Moi, je suis un mondain, je crains Dieu, mais je crains encore plus l'enfer de la misère. Être sans le sous, c'est le dernier degré du malheur dans notre ordre social actuel. Je suis de mon temps, j'honore l'argent. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) —... Я - светский человек. Я боюсь Бога, но еще больше боюсь ада нищеты. Быть без сантима - это последняя ступень несчастья при нашем социальном порядке. Я - человек своего времени. Я чту деньги.

    Lux (brutale). -... je suis la maîtresse de Steen... Mme Saint-Croix. - Comme vous dites cela! Je ne suis plus de mon temps! (A. Salacrou, Patchouli.)Люкс ( грубо). -... я - любовница Стина... Г-жа Сен-Круа. - Как вы легко об этом говорите! Видимо, я отстала от века!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être de son temps

  • 2 n'être pas dans son bon sens

    (n'être pas dans [или n'avoir pas] son bon sens)

    - Monsieur, je vous envoie mes témoins parce que vous avez insulté mon père. - Moi, insulter votre père, un ami de dix ans, un confrère que j'estime, que j'honore! Vous n'êtes pas dans votre bon sens, jeune homme! (A. France, Pierre Nozière.) — - Сударь, я посылаю к вам своих секундантов; вы оскорбили моего отца. - Я оскорбил вашего отца, моего коллегу, с которым я в дружбе вот уже десять лет, которого я чту и уважаю? Да вы с ума сошли, молодой человек!

    - J'avais envie de l'étrangler. Je ne l'ai quand même pas fait... - Taisez-vous! Taisez-vous, mon pauvre ami! Vous n'avez pas votre bon sens. (G. Duhamel, Le combat contre les ombres.) — Мне хотелось его задушить. Я однако не сделал этого... - Замолчите! Замолчите, мой бедный друг! Вы не в своем уме.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pas dans son bon sens

  • 3 удостоиться

    БФРС > удостоиться

  • 4 удостоиться

    être honoré de; obtenir vt ( получить)

    Dictionnaire russe-français universel > удостоиться

  • 5 honour

    honour, honor (US) [ˈɒnər]
    1. noun
       a. honneur m
    in honour of... en l'honneur de...
    to what do we owe this honour? qu'est-ce qui nous vaut cet honneur ?
       c. (title) Your/His Honour Votre/Son Honneur
       d. (British = degree) to take honours in English ≈ faire une licence d'anglais
    he got first-/second-class honours in English ≈ il a eu sa licence d'anglais avec mention très bien/mention bien
       e. (British) ( = award) distinction f honorifique
    honorer ; [+ agreement] respecter
    honor guard noun (US) = guard of honour → guard
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    The French word honneur has a double n.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    Un honours degree est un diplôme universitaire que l'on reçoit généralement après trois années d'études en Angleterre et quatre années en Écosse. Les mentions qui l'accompagnent sont, par ordre décroissant: « first class » (très bien), « upper second class » (bien), « lower second class » (assez bien), et « third class » (sans mention). Le titulaire d'un honours degree peut l'indiquer ainsi à la suite de son nom: Peter Jones BA Hons. → ORDINARY DEGREE
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    La Honours List est la liste des personnes proposées pour recevoir une distinction honorifique. Cette liste, établie par le Premier ministre et approuvée par le monarque, est publiée deux fois par an au moment de la nouvelle année ( New Year's Honours List) et de l'anniversaire de la reine en juin ( Queen's Birthday Honours List).
    * * *
    1.
    GB, honor US ['ɒnə(r)] noun
    1) ( privilege) honneur m

    to give somebody ou do somebody the honour of doing — faire à quelqu'un l'honneur de faire

    to what do I owe this honour?sout ou iron que me vaut cet honneur? sout ou iron

    2) ( high principles) honneur m

    to impugn somebody's honoursout mettre en doute l'honneur de quelqu'un

    3) ( in titles)
    2.
    honours plural noun University

    first/second class honours — ≈ licence avec mention très bien/bien

    3.
    1) ( show respect for) honorer

    to feel/be honoured — se sentir/être honoré (by par)

    to honour somebody by doingsout faire l'honneur à quelqu'un de faire

    2) (fulfil, be bound by) honorer [cheque, contract, obligation]; tenir [promise, commitment]; remplir [agreement]
    ••

    to do the honours — (serve food, drinks) faire les honneurs; ( introduce guests) faire les présentations

    English-French dictionary > honour

  • 6 IXTILILLANI

    îxtilîllani > îxtilîllan.
    *\IXTILILLANI v.réfl., souhaiter d'être considéré, respecté.
    Esp., dessear ser estimado y respetado (M).
    " ninîxtilîllani ", je souhaite d'être honoré.
    " mîxtilîllani ", il veut être honoré, il est orgueilleux (Olm.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTILILLANI

  • 7 MAHUIZZOTIA

    mâhuizzôtia > mâhuizzôtih.
    *\MAHUIZZOTIA v.t. tla-. ou tê-., faire honneur à quelque chose ou à quelqu'un: honorer.
    " tlamâhuizzôtiâya ", er hielt, achtete darauf. SIS 1952,317.
    " tlamâhuizzôtia ", he does honor to (the things of other). Sah10,21.
    " têmâhuizyôtia, tlamâhuizoa, tlamâhuizyôtia ", il rend honneur aux personnes, il reconnait les valeurs, il fait attention aux choses - he shows honor to others, he admires, he does honor to the things of others. Est dit de l'homme de noble lignage. Sah10,22.
    *\MAHUIZZOTIA v.réfl., être honoré, provoquer l'étonnement.
    " momâhuizzôtîz ", il sera honoré - he would gain honor.
    Est dit de celui né sous le signe nâuhehcatl. Sah4,49.
    de celui né sous le signe ce côâtl. Sah4,59.
    " momâhuizzôtia ", il est honoré - it is honored.
    Est dit du souffle, ihiyôtl, pris en un sens métaphor. Sah10,112.
    du visage, xâyacatl, pris en un sens métaphor. Sah10.112.
    " motênyôtia, momâhuizzôtia ", il est renommé et honoré - he was famed and honored. Sah4,53.
    " înca motleyôtia, momâhuizzôtia, motêcuântlâlia, ic motlamâuhtilia ", par eux il se couvre de gloire, il se couvre d'honneur, il pose en fauve, ainsi il se rend redoutable - through them he became famous, achieved honor, and became brave, thereby making himself terrifying. C'est Moctezuma qui est comme rajeuni par la mort des condamnés et des captifs. Sah4,42.
    Form: sur mâhuizzô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHUIZZOTIA

  • 8 honour

    honour GB, honor US
    A n
    1 ( privilege) honneur m ; to consider sth a great honour considérer qch comme un grand honneur ; place of honour place d'honneur ; it is an honour (for sb) to do c'est un honneur (pour qn) de faire ; to have the honour to do ou of doing avoir l'honneur de faire ; to give sb ou do sb the honour of doing faire à qn l'honneur de faire ; to be an honour to sb/sth faire honneur à qn/qch ; in honour of sb/sth en l'honneur de qn/qch ; to what do I owe this honour? sout ou iron que me vaut cet honneur? sout ou iron ; buried with full honours enterré avec les honneurs suprêmes ;
    2 ( high principles) honneur m ; a man of honour un homme d'honneur ; to impugn sb's honour sout mettre en doute l'honneur de qn ; a point/an affair of honour un point/une affaire d'honneur ; honour is satisfied l'honneur est satisfait ; to give one's word of honour donner sa parole d'honneur ; in honour en tout honneur ; to be on one's honour to do être engagé sur l'honneur à faire ; I swear it (up)on my honour ou honour bright! je le jure sur mon honneur! ;
    3 ( in titles) Your Honour Votre Honneur.
    1 Univ to graduate with honours réussir sa licence avec mention ; first/second class honours licence avec mention très bien/bien ;
    2 ( in cards) honneurs mpl.
    C vtr
    1 ( show respect for) honorer [parents, spouse, dead, hero, artist, guest, leader, flag] ; to feel/be honoured se sentir/être honoré (by par) ; we would be honoured nous serions honorés ; I feel ou am honoured that she trusts me sa confiance m'honore ; to honour sb by doing sout faire l'honneur à qn de faire ; welcome to our honoured guests bienvenue à nos honorables invités ;
    2 (fulfil, be bound by) honorer [cheque, contract, debt, obligation, signature, terms] ; tenir [promise, commitment] ; remplir [agreement, arrangement].
    there is honour among thieves les loups ne se mangent pas entre eux ; to do the honours (serve food, drinks) faire les honneurs ; ( introduce guests) faire les présentations.

    Big English-French dictionary > honour

  • 9 TLAUHTIA

    tlauhtia > tlauhtih.
    *\TLAUHTIA v.t. tê-., rendre service à quelqu'un, offrir, donner des cadeaux à quelqu'un.
    " quintlacualtia, quimâtlîtia, quimiyemaca, quintlauhtia ", il leur donne à manger et à boire, il leur offre des tubes à tabac et des cadeaux - he gave them food, drink, tubes of tobacco, gifts. Sah3,55.
    " quitlauhtia in motâuczoma ", Moctezuma lui offre des cadeaux - Moctezuma granted him favors. Sah8,76.
    " quintlauhtiah in îxquichtin ôtlatequipanohqueh ", ils offrent des dons à tous ceux qui ont travaillé. Sah2,149.
    " in tlaânayah, in tlapehpenayah quintlauhtiâyah ", ils offraient des cadeaux à ceux qu'ils prenaient, à ceux qu'ils choisissaient (comme 'parrains' de leurs enfants). Sah2,169.
    " in înân oquichtli niman ye yâuh quitlauhtîz in îcihuâmon ", la mère du mari va faire des cadeaux à sa belle-fille. Sah6,131.
    * impers. Cf. 'têtlauhtîlo'.
    *\TLAUHTIA v.bitrans. têtla-., offrir quelque chose à quelqu'un pour l'honorer.
    " quintlauhtiâya quimmacaya in tlazohtilmahtli ", il leur offrait il leur donnait des manteaux précieux. Sah2,191.
    " quimacaya, quintlauhtiâya in îxquich tlazohtli ", il leur donnait, il leur offrait toutes sortes de choses précieuses. Sah8,44.
    " in quinmacaya, in quintlauhtiâya ", ce qu'il leur donnait, ce qu'il leur offrait pour les honorer. Sah9,91.
    " quimâmalia in quitlauhtîz ", il fait apporter à dos d'homme ce qu'il donnera en cadeau - what he was to give as gifts, he caused to be carried on the backs (of carriers). Sah8,51.
    *\TLAUHTIA v.bitrans. motla-., recevoir quelque chose en cadeau.
    " tlauhquechôlehcacehuaztli in quimotlauhtiâyah in îxquichtin quipachoah âltepêtl in tlahtohqueh ", tous les seigneurs qui gouvernent une cité recevaient en cadeau des éventails de flamant rose - den Fächer aus Federn des Löffelreihers bekamen all die Herren geschenkt, die einer Gemeinde vorstanden. Sah 1952, 172:31-32.
    *\TLAUHTIA v.réfl., être honoré par des cadeaux.
    " ômpa motlauhtiâyah, ômpa tlauhtîlôya ", là elles sont honorées de cadeaux, là on les honore de cadeaux. Sah2,102.
    " îchquich tlâcatl motlauhtia ", chaque personne est honorée de cadeaux. Sah2,149.
    " motlauhtîzqueh ", ils seront honorés de cadeaux - they would be plied with gifts. Sah4,122.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAUHTIA

  • 10 TLAUHTILO

    tlauhtîlo:
    *\TLAUHTILO v.passif sur tlauhtia, être honoré de cadeaux.
    " ômpa motlauhtiâyah, ômpa tlauhtîlôya ", là elles sont honorées de cadeaux, là on les honore de cadeaux. Sah2,102.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAUHTILO

  • 11 pregiare

    pregiare v. ( prègio, prègi) I. tr. ( lett) ( stimare) estimer, tenir en estime. II. prnl. pregiarsi 1. ( gloriarsi) avoir l'honneur (di de), être honoré (di de): mi pregio della sua benevolenza je m'honore de sa bienveillance. 2. ( epist) avoir l'honneur de: mi pregio comunicarVi j'ai l'honneur de vous informer.

    Dizionario Italiano-Francese > pregiare

  • 12 ehren

    'eːrən
    v
    ehren
    71e23ca0e/71e23ca0hren ['e:rən]
    honorer; Beispiel: jemanden durch/mit etwas ehren honorer quelqu'un de quelque chose; Beispiel: hoch geehrt très honoré antéposé; Beispiel: sich durch etwas geehrt fühlen être honoré de quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > ehren

  • 13 AHQUEHQUELTI

    ahquehquelti >ahquehquelti-.
    *\AHQUEHQUELTI v.i., être honoré, ne pas être ridiculisé.
    " ahquequelti, ahxixicti ", il n'est pas ridiculisé, il n'est pas méprisé - he is dignified, unreviled. Est dit du sage. Sah10,29.
    Form: sur ahquehquelli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHQUEHQUELTI

  • 14 CUETIA

    cuêtia > cuêtih.
    *\CUETIA v.t. tê-., revêtir une femme d'une jupe.
    " quicuêtiâyah, quihuîpîltiâyah ", ils la revêtaient d'une jupe et d'une blouse - they put a skirt upon her, and a shift. Sah1,21.
    *\CUETIA v.t. tla-., mettre quelque chose sur ses genoux, en parlant d'une femme.
    " tlacuêtia ", elle met (le fil) sur ses genoux - she puts (the thread) in her lap.
    Est dit de la fileuse. Sah10,35.
    " tlacuehtia ", den Spinnfaden gleichmässig ausziehen. SIS 1952,315 (la forme cuehtia est sans doute erronée).
    *\CUETIA v.réfl., porter, mettre une jupe.
    Esp., se viste, se pone el chincuete (T147 et 214).
    Angl., to get dressed, to put on a skirt (K).
    *\CUETIA métaphor., v.réfl., être seigneur, être honoré, estimé (Olm.). Cf. aussi cueitia.
    *\CUETIA v.bitrans. motla-., mettre, se vêtir de quelque comme d'une jupe.
    " in pani quimocuêtia îtôcâ citlalli îcuê ", au-dessus elle met la jupe nommée jupe des étoiles. Sah2,155.
    Form: sur cuê-itl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUETIA

  • 15 MAXTLATIA

    mâxtlatia > mâxtlatih.
    *\MAXTLATIA v.réfl., se mettre un pagne.
    Launey II 252.
    porter un pagne.
    " inihqueh in huel întech cah in tlâcayôtl, in tlâcanemiliztli: motlaquêntiah, in oquichtli motlalpiâya, momâxtlatiâya, mocactia, momâcuêxtia, moquehquetzaltia ", ces gens mènent une vie raffinée ('humaine'), civilisée. ils ont des vêtements, les hommes se mettent des ceintures et des pagnes, des chaussures, des bracelets, des plumes de quetzal.
    Est dit des Totonaques. Launey II 252 = Sah10,184.
    " momâxtlatîzqueh ", ils porteront des pagnes - they would be plied with breech clouts.
    Sah4,122.
    * métaphor., être seigneur, être honoré, estimé (Olm.).
    *\MAXTLATIA v.t. tê-., vêtir quelqu'un d'un pagne.
    " quinmâxtlatiah ", ils les revètent d'un pagne - sie versehen sie mit Schambinden.
    SIS 1952,297.
    *\MAXTLATIA v.bitrans. motla-., se vêtir d'un pagne.
    " tlazohmâxtlatl in quimomâxtlatia ", il se revèt d'un pagne précieux - in a costly breech clout he girt himself. Sah8,56.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAXTLATIA

  • 16 OCELOTIA

    ocêlôtia > ocêlôtih.
    *\OCELOTIA v.réfl., être grand seigneur, être honoré, estimé (Olm.).
    Form: sur ocêlô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OCELOTIA

  • 17 refer

    A vtr
    1 ( pass on) renvoyer [task, problem, enquiry, matter] (to à) ;
    2 Jur déférer [case] (to à) ; to refer a dispute to arbitration soumettre un litige à un arbitrage ;
    3 Med Admin to be referred to a specialist/to a hospital être envoyé en consultation chez un spécialiste/dans un hôpital ;
    4 ( direct) to refer sb to [person] envoyer qn à [department] ; [critic, text] renvoyer qn à [article, footnote] ;
    5 Comm, Fin the cheque has been referred le chèque ne peut être honoré pour l'instant.
    B vi
    1 (allude to, talk about) to refer to parler de, faire allusion à [person, topic, event] ; I wasn't referring to you je ne parlais pas de toi ;
    2 (as name, label) she refers to him as Bob elle l'appelle Bob ; this is what I refer to as our patio c'est ce que j'appelle notre terrasse ; he's always referred to as ‘the secretary’ quand on parle de lui, on dit toujours ‘le secrétaire’ ; don't refer to him as an idiot ne le traite pas d'imbécile ;
    3 ( signify) to refer to [number, date, term] se rapporter à ; what does this date here refer to? à quoi se rapporte cette date? ;
    4 ( consult) [person] to refer to consulter [notes, article, system] ;
    5 ( apply) to refer to sb/sth s'adresser à qn/qch ; this refers to you in particular ceci s'adresse particulièrement à toi ;
    6 Comm Fin ‘refer to drawer’ ‘voir le tireur’ ; ‘refer to bank’ ( in cash machine) ‘adressez-vous à votre banque’.
    refer back to [speaker] revenir sur [issue] ;
    refer [sth] back renvoyer [matter, decision, question] (to à).

    Big English-French dictionary > refer

  • 18 удостаиваться

    2) страд. être honoré

    БФРС > удостаиваться

  • 19 удостаиваться

    2) страд. être honoré
    * * *
    v
    gener. mériter

    Dictionnaire russe-français universel > удостаиваться

  • 20 HUIPILTIA

    huîpîltia > huîpîltih.
    *\HUIPILTIA v.t. tê-., mettre un huipil à quelqu'un.
    " quicuêtiayah, quihuîpîltiayah ", ils la revêtent d'une jupe et d'une blouse - they put a skirt upon her, and a shift. Sah1,2l.
    Grasserie 1903,229 donne un sens métaphor. et traduit: 'être honoré'.
    Form: sur huîpîl-li.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUIPILTIA

См. также в других словарях:

  • être honoré — ● être honoré verbe passif Mon (cher et) honoré collègue, confrère, etc., qualificatif que se donnent des personnes d une même profession. ● être honoré (expressions) verbe passif Mon (cher et) honoré collègue, confrère, etc., qualificatif que se …   Encyclopédie Universelle

  • Honore de Balzac — Honoré de Balzac Pour les articles homonymes, voir Balzac (homonymie). Honoré de Balzac …   Wikipédia en Français

  • Honoré De Balzac — Pour les articles homonymes, voir Balzac (homonymie). Honoré de Balzac …   Wikipédia en Français

  • Honoré de balzac — Pour les articles homonymes, voir Balzac (homonymie). Honoré de Balzac …   Wikipédia en Français

  • Honore Muraire — Honoré Muraire Honoré Muraire, personnage de la Révolution française et magistrat français, est né à Draguignan le 5 novembre 1750, et on le voit, dans un registre des délibérations de cette ville, qualifié du titre de seigneur de Favas, petit… …   Wikipédia en Français

  • Honoré Muraire — Honoré Muraire, comte de l Empire, né le 5 novembre 1750 à Draguignan, Joseph Eymar (1750 1830) d après Madame Harriet, musée national des châteaux de Malmaison et de Bois Préau. Honoré Muraire, personnage de la Révolution française, comte de l… …   Wikipédia en Français

  • Honore Gabriel Riqueti de Mirabeau — Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau Pour les articles homonymes, voir Mirabeau. Comte de Mirabeau …   Wikipédia en Français

  • Honoré Gabriel Riqueti, comte de Mirabeau — Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau Pour les articles homonymes, voir Mirabeau. Comte de Mirabeau …   Wikipédia en Français

  • Honoré Gabriel Riqueti De Mirabeau — Pour les articles homonymes, voir Mirabeau. Comte de Mirabeau …   Wikipédia en Français

  • Honoré Gabriel Riqueti de Mirabeau — Pour les articles homonymes, voir Mirabeau. Comte de Mirabeau …   Wikipédia en Français

  • Honoré gabriel riqueti de mirabeau — Pour les articles homonymes, voir Mirabeau. Comte de Mirabeau …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»